見出し
例文
see a as b 例文
・
He's so excited to go
see
my girl friend in New York.
彼は彼女に会いにニューヨークに行く事をとても楽しみにしている。
・
See
you tomorrow morning!
また明日の朝にね!
・
See
you in a bit.
じゃあ後でね。
・
You'll
see
it on your right.
右側にあります。
・
you can
see
a beautiful scenery here.
ここで美しい景色を見ることができますよ。
・
I would like to
see
another one.
他のものが見たいです。
・
She said she wouldn’t
see
me any more.
もう私とは会わないって彼女に言われた。
・
I’m going to
see
a movie with girl friend.
彼女と映画に行く予定です。
・
Did you
see
him a few months ago?
数ヶ月前に彼に会いましたか?
・
I'm going to
see
my friend on that day.
その日は友達に会いに行きます。
・
There is nothing we can do but to wait and
see
.
もう様子を見る以外には何もできないです。
・
We just have to wait and
see
.
待つしかない。
・
When are you going to come out to
see
me?
いつ私に会いに来るの?
・
I happened to
see
her at the convenience store.
私はたまたま彼女をそのコンビニで見かけた。
・
Could you fill out this form before you
see
a doctor?
医者に視てもらう前に前にこの問診表を記入してください。
・
Scientists began to question religious authority and
see
human reason as the ultimate tool in the discovery of truth.
科学者たちは、宗教的な権威に疑問を持ち始め、真理の探究において究極的なツールは人間の理性であるという見方をし始めている。
・
She should come to
see
you.
彼女はあなたに会いに来るはずだ。
・
I hope you'll come and
see
me whenever you feel inclined to.
あなたがその気になったときは、いつでも私に会いに来てほしいと思います。
・
Sooner or later she'll
see
what is right and wrong.
遅かれ早かれ、彼女はその善悪に気づくだろう。
・
I just can't
see
why he doesn't get hold of his motorcycle, since he never rides it any more.
彼が何故オートバイを手に入れないのか分からない。もうあれには二度と乗らないのに。
・
We have so much more in common,do you
see
that?
我々にはもっとたくさんの共通点がある。そのこと分かってる?
・
I can't help wanting to
see
you.
あなたに会える日が待ちきれない。
・
I could
see
the political war taking its toll, and I tried to protect her from whatever I could.
私は政治の戦争が大変な犠牲を強いているのを見ることができた 、そして私は私に出来る限りどんなことからも彼女を守ろうとした。
・
I didn't actually
see
him.
私は実際に彼を見たわけではない。
・
Come and
see
me whenever you have problem.
問題があるときにはいつでも会いにきなさい。
・
Come and
see
me whenever you need our help.
我々の助けが必要ならいつでも私に会いにいらっしゃい。
・
I'm looking forward to Jane coming to
see
me.
ジェインが会いに来てくれるのを楽しみにしている。
・
I set off to
see
my grandmother in Osaka.
大阪にいるおばあちゃんに合うために出発した。
・
You should
see
a doctor.
医者に診てもらったほうがいいよ。
・
It is necessay for you to
see
a doctor.
あなたは医者に診てもらう必要があります。
・
He was relieved to
see
her smile.
彼は彼女の笑顔を見てほっとしました。
・
I’m glad to
see
you.
あなたに会えてうれしい。
・
I'm glad to
see
you again.
あなたに、またお会いできてうれしいです。
・
Please give my best regards to Jane when you
see
her tomorrow.
明日ジェインに合われるときに、よろしくお伝えください。
・
Susan went all the way to
see
her doctor,only to find him away.
スーザンは、はるばる医者にかかりにやって来たが、結局彼は不在だと分かった。
・
I was shocked to
see
Johnny still squatting there reading in the flowerbed.
ジョニーが、まだ、そこにしゃがんで、花壇の中で本を読んでいるのを見て、私はショックを受けた。
・
Thank you for coming to
see
me off.
見送りに来てくれてありがとう。
・
It was really nice of you to come all the way just to
see
me off.
私を見送るために遠くから来ていただき、本当にありがとうございます。
・
His family went to
see
Luke off at the airport.
彼の家族は、空港までルークを見送りに行った。
・
How good of you to come all the way to
see
me off!
わざわざお見送りありがとう。
・
People who are afraid of spiders
see
the arachnids as bigger than they actually are, recent experiments have shown.
蜘蛛を恐れる人々は蜘蛛類を実際より大きく見る、と最近の実験は示した。
・
Jane was moved to
see
the movie.
ジェーンはその映画を見て感動した。
・
If you
see
a bear, don't make any sudden moves.
もし熊に出会ったら、急激な行動をしてはいけない。
・
I was surprised to
see
the letter.
僕はその手紙を見て驚いた。
・
Though it was raining, I went to
see
him.
雨が降っていたが、彼に会いに行った。
・
Emily would often come to
see
me when he was a child.
エミリーは子供のころよく私のところに遊びに来たものだった。
・
Their dances often imitate the animals and birds which they
see
around them.
彼らの踊りには周りにいる動物や鳥類をよくまねする。。
・
Writers often use figurative language to help us
see
things in our minds.
作家は、我々が心の中で物事を眺める上での一助として比喩的な言葉を用います。
・
The vision cells that let us
see
color are located in the middle of the retina.
色を認識する視細胞は網膜の中心に位置しています。
・
Johnny stood on tiptoe to
see
the procession.
ジョニーはその行列を見ようとつま先で立った。
・
Do you know any countries where we can
see
wild elephants?
私達が野生の象を見られる国を知っていますか?
・
I definitely want to
see
you next time.
今度は必ずあなたにお会いしたい。
・
It is quite unusual to
see
him up this early in the morning.
彼がこんなに朝早く起きているなんて大変珍しい。
・
He may have come to
see
you yesterday.
昨日、彼は君に会いに来ていたのかもしれない。
・
I
see
that Pay Pal is your payment method.
あなたはペイパルで支払いしようとなさっているんですね。
・
I’m happy to
see
you.
あなたに会えてうれしい。
・
That's not the way I
see
it .
そうは思えないのですが。
・
Do you
see
it?
分かりますか。
・
Can I
see
this?
これを見せてもらえますか。
・
Nice to
see
you again.
また会えて嬉しいです。
・
I hope to
see
you again sometime.
再び会えることを望んでいます。
・
I have been wanting to
see
you.
以前から、ずっと貴方に会いたいと思っていました。
・
I'd like to
see
you.
あなたに会いたい。
・
It is unfortunate that I couldn’t
see
with him.
彼に会えなくて残念です。
・
I never
see
that cat during the day. I think it only comes out at night.
その猫は日中は全くみないよ。きっと夜に出てくるだけだと思うよ。
・
She was amazed to
see
the beautiful scenery.
彼女はその美しい景色を驚嘆した。
・
Do you want to go
see
a movie sometime?
今度、映画を見に行かない?
・
Please
see
attached Notice regarding the upcoming 5 grade excursion.
今度の5年生の遠足に関して添付のお知らせをご覧ください。
・
An itinerant musician can
see
a lot of the world
世界を飛び回るミュージシャンは世界の多くのことを見ることができます。
・
See
inside for important information about a scheduled interruption to your electricity service.
計画停電に関する大切なお知らせがありますので中を見てください。(直訳では予定された電気サービスの中断)
・
All of the passengers aboard the vessel hopes to
see
a whale during the trip.
全ての乗船客は旅行中にクジラを見たいと思っています。
・
If you require any further assistance, please
see
our FAQ page.
さらにサポートが必要な場合は、FAQページをご参照ください。
・
I don't want to jump the gun on it until I
see
the data.
データを見るまで私は早まりたくありません。
・
If your bird has any of the below symptoms please
see
an avian vet ASAP.
もしあなたの鳥に以下の症状があれば、できるだけ早く鳥類獣医に相談してください。
・
The lush green land stretched out as far as the eye could
see
.
緑豊かな土地が見渡す限り広がっていました。
・
The night was so dark, I could hardly
see
anything.
夜はとても暗かったので、ほとんど何も見えませんでした。
・
She touched her nose to
see
if it was bleeding.
彼女は鼻血が出ているかどうかを確かめるために鼻を触った。
・
The safari park offers visitors the chance to
see
wild animals up close.
サファリパークは、訪問者に野生動物を近くで見る機会を提供します。
・
Do you want to
see
a movie ?
映画を見にいかない?
・
We're going to
see
a Broadway show this weekend.
今週末はブロードウェイのショーを見に行きます。
1
2
(
1
/2)
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 eigonary.com